dpbb.net
当前位置:首页>>关于怎么翻译如下的资料>>

怎么翻译如下

as follows作为一个固定短语,硬要拆开看的话就是 as - 如,像。介词 follows - 下,下面的东西。名词 有其他的说法,但貌似following below不太对,可以跟句要表达的东西换种说法 The following content ...... as below似乎也可以,不太确定

1. at the expense of,有以牺牲什么为代价的意思,do A at the expense of B,可以理解为:牺牲B为代价来达到实现A的目的, 所以这里就不难理解了。 2. 整个句子可以肢解:whether...depends on... 整个句子可以翻译为: 政府是否应该减少对技术...

1. 拥有.....技能 (be) in possession of a skill (craftsmanship/a technique ability) of … possess of a skill (craftsmanship/a technique ability) of … be provided with a skill (craftsmanship/a technique ability) of … 2. 掌握....方...

具体要求如下 英语:Specific requirements are as follows 韩语:구체적인 요구가 다음과 같다 德语:Die anforderungen sind Wie folgt 法语:Exigences spécifique...

第一段:hope应改为hoping,因为前面的句子已经是完整的句子了,应用现在分词作状语。 第二段:i am free 应用将来时,还未发生,还不确定,改为i will be free or i might be free. 第三段:1.convenice为名词,这里谓语为are,宾语应用形容词,所...

有关质量管理体系审核的知识是一种判断条件,但有关了解供应商生产过程的条件未包含在法规中。 有必要重新考虑整个审计过程,包括供应商审计检查表。

the details are at below 望采纳,谢谢

然而,对applo xxx市的援助被争论交战的双方阻挡在土耳其边境

花园底下有一条小溪流过。

理由如下 The reasons are as follows.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.dpbb.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com